আয়াত অনুবাদ কিভাবে

আয়াত অনুবাদ কিভাবে
আয়াত অনুবাদ কিভাবে

ভিডিও: সূরা কাহাফের প্রথম ১০ আয়াত । কলিজা ঠাণ্ডা করা আবেগময় কুরআন তিলাওয়াত বাংলা অনুবাদ সহ। শিখুন সূরা 2024, জুলাই

ভিডিও: সূরা কাহাফের প্রথম ১০ আয়াত । কলিজা ঠাণ্ডা করা আবেগময় কুরআন তিলাওয়াত বাংলা অনুবাদ সহ। শিখুন সূরা 2024, জুলাই
Anonim

কথাসাহিত্য, প্রযুক্তিগত বিবরণ বা ব্যবসায়ের চিঠিপত্রের চেয়ে কবিতা অনুবাদ করা অনেক বেশি কঠিন। প্রকৃতপক্ষে, কাজের নতুন সংস্করণে মূল আকারটি পুনরায় তৈরি করা এবং ছড়ার সূক্ষ্মতাগুলি বিবেচনা করা প্রয়োজন।

নির্দেশিকা ম্যানুয়াল

1

পুরো কবিতা পড়ুন। প্লটটি সংক্ষেপে রূপরেখার করুন যাতে আপনি ভবিষ্যতে গল্পের সারাংশটি হারাতে না পারেন।

2

মূল পাঠ্যে কোন শব্দটি বিরাজ করছে তা বিশ্লেষণ করুন। কবিরা তাদের আবেগ প্রকাশ করতে, পছন্দসই মেজাজ তৈরি করতে প্রায়শই পৃথক সিলেলেবল বা অক্ষরের পুনরাবৃত্তি ব্যবহার করেন। সুতরাং, আপনার সংস্করণটির সাথে কাজ করার ক্ষেত্রে, মূল পাঠ্যের এই বৈশিষ্ট্যগুলিকে যথাসম্ভব প্রতিফলিত করার চেষ্টা করুন।

3

বাক্যগুলিতে পাঠ্য ভাঙ্গুন। আপনি প্রতিটি সরল পাঠ্যের সাথে যেমন অনুবাদ করেন তেমন প্রতিটি অনুবাদ করুন। কাব্যিক রূপগুলিকে সাধারণ বাক্যাংশগুলিতে অনুবাদ করার চেষ্টা করুন, তবে তুলনা, হাইপারবোলা এবং বক্তৃতার অন্যান্য স্টাইলিস্টিক পরিসংখ্যানগুলির সৌন্দর্য হারাবেন না।

4

আসলটির আকার (মিটার) বিশ্লেষণ করুন, প্রতিটি লাইনে কতটি সিলেবল রয়েছে, চাপযুক্ত সিলেবলের ক্রম। স্কিম্যাটিকভাবে প্রতিটি লাইন আঁকুন, একটি বিশেষ উপাদান দিয়ে স্ট্রেসড এবং স্ট্রেসড স্ট্রেসলেবলগুলি নির্দেশ করে। অনুবাদে, একই মিটারটিতে আটকে থাকার চেষ্টা করুন।

5

অনুবাদ শুরু করুন। প্রতিটি কোয়াট্রাইনে স্বতন্ত্রভাবে কাজ করুন। যদি আপনি পাঠ্যের উপলব্ধি ক্ষতি না করে এবং পছন্দসই ছন্দটি অর্জন করতে সহায়তা করেন তবে আপনি নিরাপদে জায়গায় শব্দ বা বাক্যাংশগুলি পুনরায় সাজিয়ে নিতে পারেন। শব্দগুচ্ছ ইউনিট এবং স্থিতিশীল এক্সপ্রেশন অনুবাদ করার সময় ডান মোড়গুলি সন্ধান করার চেষ্টা করুন। আদর্শভাবে, যদি অনুবাদে আপনি মূল পাঠ্যের মতো কথার একই অংশগুলি ছড়া করেন, উদাহরণস্বরূপ, "বিশেষ্য - ক্রিয়া", তবে এটি খুব কঠিন, তাই হতাশ পরিস্থিতিতে এই নিয়ম থেকে দূরে সরে যান।

6

সঠিক শব্দ নির্বাচন করার সময় প্রতিশব্দ ব্যবহার করুন। তারা আপনাকে আকার এবং ছড়ার স্ট্রিংয়ের কাঠামোর মধ্যে রাখতে সহায়তা করবে।

7

পাঠ্য বিয়োগ করুন। আপনি একটি দুর্দান্ত এবং কঠিন কাজ করেছেন তা এড়িয়ে চলুন। অনুবাদ মূল কবিতার সাথে সমান কিনা, আপনি মূল বর্ণনাকে দূরে সরিয়ে নিয়েছেন বা অস্তিত্বের বিবরণ যুক্ত করেছেন কিনা তা উদ্দেশ্যমূলকভাবে মূল্যায়ন করুন। কাজের শুরুতে আপনি যে সংক্ষিপ্তসারটি করেছিলেন তার সাথে আপনার সংস্করণটির ইমপ্রেশনগুলির তুলনা করুন।

নিবন্ধ অনুবাদ কিভাবে